Introduction
De nombreuses entreprises utilisent des intégrations préconfigurées, appelées connecteurs, pour ajouter du contenu localisé à leur système de gestion de contenu. Idéalement, les connecteurs de traduction s’intègrent facilement aux systèmes de gestion de contenu (CMS), ce qui permet aux entreprises d’attribuer facilement du contenu numérique à des linguistes ou à des fournisseurs à traduire.
Les connecteurs sont des outils de traduction assistée par ordinateur qui vous permettent de Maintenir Contrôle sur la façon dont votre texte a été traduit. Cela vous aide à personnaliser le produit fini et à assurer la cohérence de la marque. Tant que vous souhaitez que votre contenu résonne à travers Différentes cultures et les marchés, vous souhaitez également conserver le cœur de votre marque.
Vous avez le choix entre de nombreux outils de localisation de sites Web. Alors, pourquoi aller avec l’ordinateur Assisté traduction? Avantages communs de connecteur traduction inclure:
Contrôle créatif complet
Des connecteurs bien conçus vous permettent d’exercer un contrôle granulaire sur votre contenu traduit. Les meilleurs permettent de traduire les balises de page, les métadonnées, les éléments de page, les chaînes de composants et plus encore.
Gestion de traduction simplifiée
Connecteurs de traduction, lorsqu’il est associé à un tableau de bord CMS de qualité, créez une interface conviviale. Cette interface vous permet d’ajouter facilement des pages Web ou des sections de votre site Web à traduire.
Visibilité complète sur la traduction
Les principaux connecteurs rendent le processus de traduction aussi transparent que possible. Avant d’envoyer du contenu à traduire, certains services donnent un « aperçu tarifaire ». Cela inclut des détails tels que le nombre de mots déjà traduits, que les bons fournisseurs referont gratuitement. Il comprend également le nombre de nouveaux mots et images à traduire, ainsi que d’autres informations pertinentes.
Capacités de connecteur « indispensables »
Voici plusieurs autres fonctionnalités puissantes à rechercher dans un connecteur de traduction :
- Flux d'activité entièrement automatisés capables de générer, recevoir et publier un contenu traduit
- Tâches par lots Cron qui extraient automatiquement le contenu traduit du fournisseur
- Prise en charge des formats conçus pour des systèmes de gestion de contenu (CMS spécifiques, comme AEM XML)
- Prise en charge de la traduction des formats d’image spécifiques aux CMS (tels qu’AEM Image)
- Prise en charge de la traduction de dictionnaires i18n dans le flux d'activité du connecteur
- La possibilité pour les clients d’approuver et de refuser les traductions
- Contrôle de la fréquence ou de l’heure à laquelle une demande de traduction est soumise au fournisseur
- Contrôle administratif robuste pour des paramètres sur mesure
Défis courants des connecteurs
Connecteurs de traduction sont souvent conçus pour des cas d’utilisation CMS typiques. Si votre système de gestion de contenu (CMS) est personnalisé pour votre organisation, il se peut que le connecteur ne fonctionne pas au départ. Il peut également cesser de fonctionner après une mise à jour de plateforme ou de sécurité.
Il en résulte du temps de développement, des coûts et des efforts pour configurer le connecteur afin de s’adapter à une instance de CMS personnalisée, ainsi qu’un travail continu pour s’assurer que les intégrations fonctionnent correctement après les mises à niveau ou les mises à jour.
Les autres défauts des connecteurs de traduction peuvent inclure :
- Ils traduisent uniquement le contenu et n’améliorent pas un site Web localisé pour obtenir de meilleurs résultats sur les moteurs de recherche ou une meilleure interaction de l’utilisateur.
- Ils ne traitent pas le contenu qui se trouve en dehors de la plate-forme à laquelle ils sont intégrés.
- Ils ont souvent des exigences de gestion accrues qui gonflent le coût de possession.
Pour en savoir plus sur la traduction de sites Web, consultez notre guide ultime de la traduction de sites Web.
Découvrez la solution de connecteur AEM de MotionPoint
Notre connecteur AEM s'intègre facilement à Adobe Experience Manager pour vous permettre d'attribuer rapidement un contenu numérique dans un format élégant à traduire dans n'importe quelle langue.
En savoir plusDes informations à la pointe de l’industrie. Des solutions de classe mondiale.
Recevez des réflexions hors pair en matière de traduction de sites Web, d'expérience client, de localisation, et plus encore.