La localisation de sites Web

Les traductions culturellement justes offrent des expériences exceptionnelles aux clients locaux et améliorent l'engagement et les conversions.

Comment fonctionne la localisation de sites Web ?

Créer un site Web qui parle la langue de votre public est une chose, mais le rendre vraiment sentir comme à la maison ? C’est la magie de localisation. Localiser un contenu Web ne consiste pas seulement à changer une langue pour une autre.  

Contrairement aux traditionnelles traduction, localisation de sites Web signifie modifier votre contenu Web pour l’adapter à la culture, aux préférences et au style d’une région spécifique. Pensez-y comme la différence entre porter une tenue prête à l’emploi et une tenue sur mesure pour vous convenir parfaitement. 

Par exemple, saviez-vous que le même mot en espagnol peut signifier différentes choses selon que vous êtes en Espagne, au Mexique ou en Amérique du Sud ? La localisation capture ces nuances et garantit que votre message est connecté de manière authentique, sans confusion gênante ni faux pas culturel. 

Vous voulez créer votre contenu Web sentir à la maison pour n’importe quel public ? Lisez la suite pour obtenir des conseils utiles sur une localisation efficace ! 

Découvrez le niveau de localisation dont votre site Web a besoin grâce à un Carte de diagnostic de traduction de sites Web GRATUITE!

Mondialisation vs internationalisation vs Localisation


Mondialisation, internalisation et Localisation sont trois concepts différents liés à la façon dont les entreprises Fonctionner et étendre leurs activités. Mondialisation fait référence à l’intégration des économies, des cultures et des sociétés à travers le monde. Dans les affaires, la mondialisation fait référence à l’expansion dans d’autres pays. Il s’agit de mettre en place une chaîne d’approvisionnement mondiale et d’adapter les produits et services aux différentes cultures et marchés.

Le processus de internationalisation implique la création de logiciels ou d’applications mobiles, puis leur localisation pour cibler des cultures, des régions et des langues uniques. Les développeurs de logiciels et les ingénieurs le font pour s’assurer que les sites Web fonctionnent bien dans différentes langues et cultures.

La localisation de sites Web implique Adapter les produits, les services et les stratégies marketing pour répondre aux besoins et préférences spécifiques d’un marché local particulier. Cela peut impliquer des changements de langage, de design, de marque ou de caractéristiques du produit pour mieux attirer les consommateurs locaux. La localisation de sites peut aider les entreprises à mieux comprendre les marchés locaux et Établir des relations plus solides avec les clients.

Les bases de la localisation de contenu Web

Localiser un site Web fait appel à cinq éléments clés

  • Différentes langues et régions garantissent que le texte, le contenu et la voix de la marque du site Web sont authentiques et adaptés aux utilisateurs. Cela permet de créer une expérience personnalisée pour les utilisateurs.
  • Les sites Web utilisent les aspects culturels de la communication pour montrer leur compréhension de la Différentes cultures et mettre les utilisateurs à l’aise. Cela inclut les dates et heures, les unités de mesure et les jours fériés locaux.
  • Les éléments transactionnels tels que la devise, les options de paiement, les adresses et les jeux de caractères sont non seulement importants pour l’aspect local du site, mais aussi pour la précision et le bon traitement des transactions et des conversions sur site.
  • La communication locale et les éléments de confiance tels que les numéros de téléphone, les adresses locales, le support client dans la langue, les mentions légales et les bannières de sécurité peuvent ne pas sembler essentiels, mais ils sont essentiels pour interagir avec les publics locaux. Ils garantissent aussi que vos équipes de ventes et de marketing sur le marché disposent des informations dont elles ont besoin pour servir vos clients.
  • Les éléments transactionnels tels que la devise, les options de paiement, les adresses et les jeux de caractères sont importants pour l’aspect local du site. Ils veillent également à ce que Précis Gestion des transactions et des conversions sur site.

4 avantages de la localisation de sites Web

Avantages de la localisation

La localisation de sites Web peut offrir plusieurs avantages aux entreprises qui cherchent à étendre leur portée mondiale. Voici ce que vous pouvez attendre d’une localisation adaptée à votre stratégie de site Web :

  1. Augmentation des ventes et des revenus : un site Web pour une région spécifique peut aider les entreprises à entrer en contact avec les clients qu’elles Ne pouvais pas atteindre avant. En fournissant un site Web accessible et pertinent pour les clients locaux, les entreprises peuvent augmenter leurs revenus et Établir eux-mêmes sur les marchés locaux.
  2. Amélioration du référencement et du trafic des sites Web : sites Web localisés qui sont optimisé pour les moteurs de recherche locaux et les mots-clés peuvent aider à améliorer le classement des moteurs de recherche, ce qui peut générer plus de trafic vers le site Web. En utilisant les bons mots-clés et expressions dans les langues locales, les entreprises peuvent être plus visibles pour les clients locaux. Cela aide les clients à trouver leurs produits ou services en ligne.  
  3. Engagement accru des clients : la localisation permet aux entreprises d’adapter leur site Web aux besoins et préférences spécifiques d’un marché local, ce qui peut accroître l’engagement et la satisfaction des clients. En proposant un contenu qui touche les publics locaux, les entreprises peuvent créer une expérience plus personnelle. Cela encourage les clients à passer plus de temps sur le site Web et à interagir avec la marque. 
  4. Amélioration de la réputation de la marque : la localisation peut aider les entreprises Établir une présence plus forte sur les marchés locaux, ce qui peut améliorer leur réputation et leur crédibilité auprès des clients locaux. En se concentrant sur les besoins des clients locaux, les entreprises peuvent renforcer la confiance et la fidélité. Cela peut conduire à un succès à long terme et à la croissance sur de nouveaux marchés.  

Comment commencer la localisation d’un site Web en 4 étapes faciles

Êtes-vous prêt à chercher services de localisation de sites Web? À Commencez votre site Web Localisation projet, vous devez Poser Une base solide. Vous devez vous poser les questions suivantes :

  1. Suis-je dédié à la création d’un site Web authentique et multilingue pour montrer à mes utilisateurs que j’apprécie leur expérience ? (Vous Pour en savoir plus à ce sujet, consultez une prochaine section.) 
  2. Ai-je les bons professionnels dans mon équipe pour soutenir mon site à mesure qu’il évolue ? Un bon partenaire peut vous faciliter les choses.
  3. Mes équipes commerciales locales demandent-elles une expérience en ligne complète et robuste pour leurs clients ? Si la demande est là, c'est sans doute le moment d'agir.
  4. Mon contenu est-il suffisamment engageant et enrichissant pour attirer Ma cible Public? Vous avez déjà investi dans une expérience en ligne puissante et vous souhaitez optimiser le retour sur investissement.

Comment maintenir la pertinence de votre site Web

Après un projet de localisation de site Web, vos utilisateurs doivent pouvoir naviguer facilement et rapidement sur votre site. Assurez-vous que votre contenu traduit utilise les Langue appropriée et des conditions qui trouvent un écho auprès des clients locaux que vous servez. Les traductions littérales peuvent être très éloignées de la culture locale et compromettre des éléments tels que le référencement et l’intégrité de la marque.

Cette approche inclut aussi la localisation du contenu multimédia. L’utilisation d’images, de vidéos et de PDF dans la bonne langue peut renforcer la crédibilité de la marque et attirer les utilisateurs avec le contenu.

Comme toujours, le diable se cache dans les détails. Assurez-vous que vos clients internationaux comprennent facilement et Utiliser les informations importantes sur votre site Web. Cela inclut l’adaptation de la devise, des méthodes de paiement, des mesures, des formats d’adresse et des coordonnées. Grâce à ces changements, vos clients Ne manquer un battement comme ils sont Passer du temps sur votre site.

Que faut-il localiser ?

Une bonne localisation de sites Web implique de penser au-delà du site lui-même à tous les actifs, contenus et canaux numériques qui composent votre présence numérique internationale.

En premier lieu, prenez en compte la façon dont les utilisateurs locaux découvriront votre site. Assurez-vous que les moteurs de recherche régionaux connaissent votre site Web local, pour apparaître facilement dans les résultats de recherche.  

Avoir un partenaire de localisation ou de traduction de sites Web qui comprend le référencement peut être bénéfique. Ils peuvent vous aider à aller au-delà de la simple utilisation de mots-clés localisés et à utiliser des outils avancés tels que Technologie de traduction par serveur mandataire. Cela garantit que la version traduite de votre site Web s’affiche correctement dans les résultats des moteurs de recherche locaux de vos clients. 

Les fournisseurs avancés peuvent utiliser la technologie pour détecter les préférences des utilisateurs sur votre site. Cela leur permet d’accueillir les nouveaux visiteurs dans leur langue préférée. Ils peuvent également guider les visiteurs vers le site localisé le plus approprié.

Découvrez le niveau de localisation dont votre site Web a besoin grâce à un Carte de diagnostic de traduction de sites Web GRATUITE!

Les bases du marketing multilingue omnicanal 

Si votre entreprise utilise une stratégie de marketing omnicanal, la localisation deviendra plus compliquée et complexe.  

Assurez-vous de traduire votre contenu omnicanal, y compris vos campagnes par e-mail, vos publications sur les réseaux sociaux et vos actifs hors ligne. Vous devez prendre en compte des éléments tels que les poignées de médias sociaux et les fenêtres contextuelles, ainsi que la façon dont la localisation affecte le format.  

Par exemple, il faut tenir compte du fait que l’arabe se lit de droite à gauche. Trouvez un partenaire qui peut vous aider à localiser et à personnaliser le contenu, en vous assurant qu’il est connecté à votre présence en ligne.  

Découvrez ce que notre PDG Evan Kramer a à dire sur le marketing multilingue omnicanal : 

Pourquoi les microsites ne suffisent pas

Lorsque vous vous développez sur les marchés internationaux grâce à votre présence numérique, une chose devient très claire : les marchés locaux attendent une expérience de site Web tout aussi fantastique que celle de votre site d’origine.

Il peut être tentant de résoudre le problème de localisation avec un simple microsite. Ce site prend Informations importantes à propos de votre entreprise. Il traduit ces informations dans la langue locale. Il offre également une expérience plus courte aux utilisateurs.

Mais les utilisateurs abandonnent régulièrement les sites Web qui ne fournissent pas d’expériences linguistiques cohérentes ou qui proposent des expériences compromises au profit d’une approche simplifiée.

Lorsque vous étendez votre portée mondiale sur de nouveaux marchés, trouvez le bon équilibre avec une traduction de sites Web puissante qui ne compromet pas l’expérience utilisateur.

Investissez dans la meilleure solution de localisation de sites Web

Lorsque vous adaptez le site Web de votre entreprise aux marchés locaux, concentrez-vous sur la recherche de solutions qui fournissent des traductions précises et des localisations attrayantes.  

Pour localiser et traduire efficacement un site Web, vous avez besoin de traducteurs de premier ordre. Vous avez également besoin d’une technologie de pointe pour fournir le bon contenu au bon public. Un bon partenaire peut vous aider à gérer les flux de travail et les traductions, ce qui simplifie la publication, le suivi et la mise à jour du contenu.

MotionPoint utilise avec élégance la traduction et la localisation de sites Web pour garantir un contenu clair, efficace et pertinent pour tous les marchés où vous êtes implanté. Nous avons conçu Notre plateforme de localisation Pour répondre à tous les besoins de traduction et de localisation, petits ou grands. Contactez-nous dès aujourd’hui et laissez-nous vous aider à atteindre de nouveaux marchés où votre entreprise prospérera.

Plongez plus profondément

Vous souhaitez en savoir plus sur le secteur de la traduction et de la localisation? Consultez notre section de ressources et devenez un spécialiste de l'expérience multilingue.​​​​​​​

En savoir plus Dans notre section Ressources