La localisation de sites Web

Les traductions culturellement justes offrent des expériences exceptionnelles aux clients locaux et améliorent l'engagement et les conversions.

Comment fonctionne la localisation de sites Web ?

Localisation de sites Web affine le contenu Web pour Fournir Une expérience utile et pertinente pour les utilisateurs en tenant compte de la culture, de la langue et du flux. C'est Ce n’est pas la même chose que traduction: la localisation du contenu tient compte des nuances de la région cible. Certains mots peuvent avoir la même définition, mais des significations différentes dans des contextes différents. De même, il existe toujours différents dialectes d’une langue, comme l’espagnol en Espagne, l’espagnol au Mexique et l’espagnol en Amérique du Sud.

Nombreux Ne pas Comprendre le Différence entre la localisation et la traduction, mais la localisation de sites Web ne se limite pas à la traduction de mots dans une autre langue. Lire la suite pour comprendre comment penser la localisation Web et comment l’exécuter de manière puissante et authentique.

Mondialisation vs internationalisation vs Localisation

Mondialisation, internalisation et localisationsIl existe trois concepts différents liés à la façon dont les entreprises Fonctionner et étendre leurs activités. Mondialisation fait référence à l’intégration des économies, des cultures et des sociétés à travers le monde. Dans les affaires, la mondialisation fait référence à l’expansion dans d’autres pays. Cela implique également la création d’une chaîne d’approvisionnement mondiale et nécessite d’adapter les produits et services en fonction Différentes cultures et marchés.

Le processus de internationalisation implique la création de logiciels ou d’applications mobiles, puis leur localisation pour cibler des cultures, des régions et des langues uniques. Les développeurs de logiciels et les ingénieurs le font pour s’assurer que les sites Web fonctionnent bien dans différentes langues et cultures.

Localisation de sites Web internationaux fait référence au processus d’adaptation des produits, des services et des stratégies de marketing pour répondre aux besoins et aux préférences spécifiques d’un marché local particulier. Cela peut impliquer des changements de langage, de design, de marque ou de caractéristiques du produit pour mieux attirer les consommateurs locaux. SLocalisation ITE peut aider les entreprises à mieux comprendre les marchés locaux et Établir des relations plus solides avec les clients.

Les bases de la localisation de contenu Web

Localiser un site Web fait appel à cinq éléments clés

  • Le langage et les régionalismes garantissent que le texte, le contenu et la voix de la marque sont traduits de manière précise et authentique, et donnent aux utilisateurs l’impression que l’expérience du site a été personnalisée pour eux.
  • Les sites Web utilisent les aspects culturels de la communication pour montrer leur compréhension de la Différentes cultures et mettre les utilisateurs à l’aise. Cela inclut les dates et heures, les unités de mesure et les jours fériés locaux.
  • Les éléments transactionnels tels que la devise, les options de paiement, les adresses et les jeux de caractères sont non seulement importants pour l’aspect local du site, mais aussi pour la précision et le bon traitement des transactions et des conversions sur site.
  • La communication locale et les éléments de confiance tels que les numéros de téléphone, les adresses locales, le support client dans la langue, les mentions légales et les bannières de sécurité peuvent ne pas sembler essentiels, mais ils sont essentiels pour interagir avec les publics locaux. Ils garantissent aussi que vos équipes de ventes et de marketing sur le marché disposent des informations dont elles ont besoin pour servir vos clients.
  • La navigation et la découverte de votre site traduit sont essentielles pour aider les utilisateurs à choisir la langue dont ils ont besoin et à commencer immédiatement à interagir avec votre site de manière authentique.

4 avantages de la localisation de sites Web

La localisation de sites Web peut offrir plusieurs avantages aux entreprises qui cherchent à étendre leur portée mondiale. Voici ce que vous pouvez attendre d’une localisation adaptée à votre stratégie de site Web :

  1. Augmentation des ventes et du chiffre d’affaires : Un site Web localisé peut aider les entreprises à atteindre des marchés cibles et des clients qui n’auraient peut-être pas été en mesure d’interagir avec la marque autrement. Par Fournir un site Web accessible et pertinent pour les clients locaux, les entreprises peuvent augmenter leurs revenus et Établir eux-mêmes sur les marchés locaux. 
  2. Amélioration du référencement et du trafic du site Web : Les sites Web localisés optimisés pour les moteurs de recherche et les mots clés locaux peuvent contribuer à améliorer le classement des moteurs de recherche, ce qui peut générer plus de trafic vers le site Web. En utilisant les bons mots-clés et expressions dans les langues locales, les entreprises peuvent augmenter leur visibilité auprès des clients locaux qui recherchent leurs produits ou services en ligne.
  3. Augmentation de l’engagement des clients : La localisation permet aux entreprises d’adapter leur site Web aux besoins et préférences spécifiques d’un marché local, ce qui peut accroître l’engagement et la satisfaction des clients. En fournissant un contenu qui résonne auprès des publics locaux, les entreprises peuvent créer une expérience plus personnalisée qui encourage les clients à passer plus de temps sur le site Web et à interagir avec la marque.
  4. Amélioration de la réputation de la marque : La localisation peut aider les entreprises à renforcer leur présence sur les marchés locaux, ce qui peut améliorer leur réputation et leur crédibilité auprès des clients locaux. En montrant leur engagement à répondre aux besoins des clients locaux, les entreprises peuvent renforcer la confiance et la fidélité, ce qui peut conduire à un succès et à une croissance à long terme sur de nouveaux marchés.

Comment commencer la localisation d’un site Web en 4 étapes faciles

Êtes-vous prêt à chercher services de localisation de sites Web? À Commencez votre site Web Localisation projet, vous devez Poser Une base solide. Vous devez vous poser les questions suivantes :

  1. Suis-je dédié à la création d’un site Web authentique et multilingue pour montrer à mes utilisateurs que j’apprécie leur expérience ? (Vous Pour en savoir plus à ce sujet, consultez une prochaine section.) 
  2. Ai-je les bons professionnels dans mon équipe pour soutenir mon site à mesure qu’il évolue ? Un bon partenaire peut vous faciliter les choses.
  3. Mes équipes commerciales locales demandent-elles une expérience en ligne complète et robuste pour leurs clients ? Si la demande est là, c'est sans doute le moment d'agir.
  4. Mon contenu est-il suffisamment engageant et enrichissant pour attirer Ma cible Public? Vous avez déjà investi dans une expérience en ligne puissante et vous souhaitez optimiser le retour sur investissement.

Comment maintenir la pertinence de votre site Web

Après un projet de localisation de site Web, vos utilisateurs doivent pouvoir naviguer facilement et rapidement sur votre site. Assurez-vous que votre contenu traduit utilise les Langue appropriée et des conditions qui trouvent un écho auprès des clients locaux que vous servez. Les traductions littérales peuvent être très éloignées de la culture locale et compromettre des éléments tels que le référencement et l’intégrité de la marque.

Cette approche inclut aussi la localisation du contenu multimédia. Avoir des images, des vidéos et des PDF rédigés correctement dans la langue locale peut renforcer la crédibilité de la marque et encourager les interactions avec le contenu.

Comme toujours, le diable se cache dans les détails. Assurez-vous que vos clients internationaux comprennent facilement et Utiliser les informations importantes sur votre site Web. Cela inclut l’adaptation de la devise, des méthodes de paiement, des mesures, des formats d’adresse et des coordonnées. Grâce à ces changements, vos clients Ne manquer un battement comme ils sont Passer du temps sur votre site.

Que faut-il localiser ?

Une bonne localisation de sites Web implique de penser au-delà du site lui-même à tous les actifs, contenus et canaux numériques qui composent votre présence numérique internationale.

En premier lieu, prenez en compte la façon dont les utilisateurs locaux découvriront votre site. Assurez-vous que les moteurs de recherche régionaux connaissent votre site Web local, pour apparaître facilement dans les résultats de recherche. Travailler avec un partenaire de localisation ou de traduction de sites Web connaissant le référencement peut également vous donner un avantage en pensant au-delà des mots clés localisés et en tirant parti de technologies avancées telles que le serveur mandataire. Cela garantit que la version traduite de votre site Web est bien référencée dans les résultats des moteurs de recherche de vos clients locaux.

Les fournisseurs les plus avancés peuvent vous aider avec une puissante technologie de détection des préférences utilisateur pour votre site, capable d’accueillir de manière transparente les nouveaux visiteurs dans la langue qu’ils sont susceptibles de parler et de les aider à trouver le site localisé qui correspond le mieux à leurs besoins.

Et assurez-vous que votre contenu omnicanal, comme les campagnes par courriel, les messages sur les réseaux sociaux et les actifs hors-ligne, est également traduit. Vous devez prendre en compte des éléments tels que les poignées de médias sociaux et les fenêtres contextuelles, ainsi que la façon dont la localisation affecte le format. Par exemple, l’arabe se lit de droite à gauche, ce qui doit être pris en considération. Collaborez avec un partenaire qui peut vous aider à trouver et à localiser ce contenu et assurez-vous qu’il est parfaitement connecté à votre présence numérique.

Pourquoi les microsites ne suffisent pas

Lorsque vous vous développez sur les marchés internationaux grâce à votre présence numérique, une chose devient très claire : les marchés locaux attendent une expérience de site Web tout aussi fantastique que celle de votre site d’origine.

Il peut être tentant de résoudre le problème de localisation avec un microsite simplifié reprenant les informations essentielles de votre entreprise pour les traduire dans la langue locale et proposer une version abrégée à ces utilisateurs.

Mais les utilisateurs abandonnent régulièrement les sites Web qui ne fournissent pas d’expériences linguistiques cohérentes ou qui proposent des expériences compromises au profit d’une approche simplifiée.

Lorsque vous étendez votre portée mondiale sur de nouveaux marchés, trouvez le bon équilibre avec une traduction de sites Web puissante qui ne compromet pas l’expérience utilisateur.

Investissez dans la meilleure solution de localisation de sites Web

Lorsque vous étudiez les moyens d’adapter le site Web de votre entreprise aux marchés locaux, recherchez des solutions qui fournissent des traductions de sites Web précises et authentiques et offrent des localisations qui renforcent l’engagement.

La localisation et la traduction de sites Web nécessitent des traducteurs de classe mondiale et une technologie de localisation de sites Web puissante capable de répondre aux besoins des personnes localisées Contenu-le aux bons publics. Le bon partenaire vous aidera dans la gestion des flux de travail et des traductions pour facilement publier, suivre et mettre à jour votre contenu traduit.

MotionPoint utilise avec élégance la traduction et la localisation de sites Web pour garantir un contenu clair, efficace et pertinent pour tous les marchés où vous êtes implanté. Nous avons conçu Notre plateforme de localisation Pour répondre à tous les besoins de traduction et de localisation, petits ou grands. Contactez-nous dès aujourd’hui et laissez-nous vous aider à atteindre de nouveaux marchés où votre entreprise prospérera.

Plongez plus profondément

Vous souhaitez en savoir plus sur le secteur de la traduction et de la localisation? Consultez notre section de ressources et devenez un spécialiste de l'expérience multilingue.​​​​​​​

En savoir plus Dans notre section Ressources