Services de localisation de logiciels

Traduisez facilement vos Le plus complexe UX et UI

Consolidez votre relation avec de nouveaux publics en localisant vos logiciels, vos applications mobiles, vos portails en ligne ou vos expériences produits.​​​​​​​

Organiser une session découverte
graphique stylisé représentant des expériences et des interfaces utilisateurs mobiles graphique stylisé représentant des expériences et des interfaces utilisateurs mobiles

Traduction adaptative pour la localisation de logiciels

La traduction adaptative de MotionPoint permet aux entreprises de localiser des interfaces logicielles avec une rapidité, une qualité et une efficacité inégalées. Des portails clients aux données produits en passant par le contenu des applications, notre technologie s’adapte à votre flux de travail, garantissant ainsi une voix cohérente de la marque et une réduction des efforts de traduction à chaque point de contact.
Traduction de portail client
Offrez des expériences multilingues fluides dans des environnements sécurisés. La traduction adaptative garantit des mises à jour rapides et de haute qualité qui réduisent les coûts d’assistance client et améliorent la rétention.
Traduction d'applications mobiles
Des applications natives aux applications hybrides, notre approche adaptative rationalise la localisation des contenus mobiles. Nous réduisons les révisions manuelles en n’appliquant la contribution humaine que lorsque cela est nécessaire, accélérant ainsi les versions mondiales.
Gestion des informations produits (PIM)
Traduisez et optimisez automatiquement les flux de produits pour chaque marché. La traduction adaptative localise à grande échelle tout en préservant la précision et l’alignement avec la taxonomie de vos produits.
Logiciel d’automatisation du marketing
Intégrez la traduction directement dans vos flux marketing. La traduction adaptative réduit les temps de cycle et préserve les messages de campagne, sans les frais généraux d’une révision humaine constante.

Traduction sécurisée du portail client

Comment MotionPoint gère les traductions des portails clients et les expériences de connexion

Chez MotionPoint, nous comprenons que la traduction de portails clients et d’expériences de connexion ne se limite pas à la simple conversion de texte d’une langue à une autre. Il s’agit de garantir une expérience fluide, sécurisée et conviviale pour tous les utilisateurs, quelle que soit leur langue.

Voici comment nous procédons :

Technologie de serveur proxy basée sur serveur
Sécurité inégalée
Stratégies sur mesure
Impact avéré sur l’expérience client et les conversions

Choisissez MotionPoint pour votre projet de traduction de logiciels

Nos solutions s'intègrent à n'importe quelle pile technologique afin d'automatiser de manière transparente le processus de traduction. Éliminez les tâches de traduction fastidieuses et accédez rapidement à de nouveaux marchés.​​​​​​​
Contrôlez le processus de localisation
Collaborez avec votre équipe. Attribuez des tâches de traduction, suivez votre progression et ne payez jamais deux fois pour la même traduction.​​​​​​​
Mise sur le marché plus rapide
Nos traductions sont prêtes quand vous en avez besoin.​​​​​​​ Après le déploiement, les nouvelles traductions, une fois attribuées, sont généralement réalisées en un jour ouvrable.​​​​​​​
Économisez de l'argent et garantissez la qualité​​​​​​​
Notre mémoire de traduction, notre guide stylistique et notre glossaire permettent d'obtenir des traductions de haute qualité, adaptées au secteur, tout en réalisant des économies de coûts considérables.​​​​​​​
Moins de travail pour les développeurs​​​​​​​
Faites gagner du temps à vos développeurs. Raccourcissez les sprints de développement grâce à nos intégrations de traduction prêtes à l'emploi.​​​​​​​

Localisez là où cela compte le plus

MP Concierge est conçu pour vous permettre de concentrer vos ressources et votre budget sur les pages les plus importantes de votre site Web. Nos experts en localisation travailleront à vos côtés pour comprendre quelles pages font partie de votre parcours de conversion critique ou sont les plus pertinentes pour les objectifs spécifiques de votre organisation, et s’assurer que ces pages sont parfaitement localisées.

Parlez à un expert À propos de la localisation de logiciels

Plongez plus profondément

Vous souhaitez en savoir plus sur le secteur de la traduction et de la localisation? Consultez notre section de ressources et devenez un spécialiste de l'expérience multilingue.​​​​​​​

En savoir plus Dans notre section Ressources