Rio Bank Étude de cas

Rio Banl réussit grâce à une traduction de site Web de premier plan

Site Web

https://www.rio.bank/

Industrie

Finance

Type

Institutionnel

Langues prises en charge

espagnol

Partager

Nous avons remarqué que la majorité de notre clientèle était hispanophone et de nombreux clients demandaient une version en espagnol de nos communications et enquêtes client.

Omar Rodriguez

Vice-président exécutif senior et Directeur de l'exploitation

Depuis sa création en 1985, Rio Bank, une banque régionale basée dans le sud du Texas, s'est fixée pour objectif d'offrir une valeur ajoutée à ses clients. La banque dispose aujourd'hui d'un réseau composé de 15 succursales réparties dans toute la partie sud de l'Etat du Texas, dont un certain nombre est basé près de la frontière mexicaine où les habitants ont souvent des origines hispaniques.

En dépit d'une activité en constant développement, Rio Bank avait du mal à recueillir l'avis de ses clients. L'équipe marketing avait besoin de connaître les raisons de cette absence de commentaires aux enquêtes qu'elle adressait à ses clients.

« Nous avons remarqué que la majorité de notre clientèle était hispanophone et de nombreux clients demandaient une version en espagnol de nos communications et enquêtes client. Après avoir envoyé une version de l'enquête en espagnol, l'engagement client a progressé, tout comme les scores en termes de satisfaction, » affirme Omar Rodriguez, vice-président senior et Directeur d'exploitation de Rio Bank.

Rio Bank a pu constater l'effet de la traduction sur ses sondages de satisfaction et a réalisé qu'elle avait mis le doigt sur une occasion de servir au mieux ses clients hispanophones. Le seul siège de la banque, basé à McAllen au Texas, rassemble une communauté hispanique d'environ 120 000 personnes. Si l'on considère l'ensemble des succursales, ils ont constaté que la population hispanique du marché dépassait au total 15,1 millions de personnes.

L'équipe s'est tournée vers MotionPoint après avoir remarqué que les concurrents et les banques nationales utilisaient leurs services pour leurs opérations linguistiques.

 

Nous avions besoin d'un service capable de prendre en main la traduction d'une expérience Web complète, mais nous n'avions pas le personnel pour gérer en même temps un site en anglais et en espagnol.

Francis Gomez

Vice-président de la Gestion de trésorerie

Des équipes réduites, une assistance de premier plan

Le lancement d'un site bilingue immersif a naturellement constitué l'étape suivante pour continuer à satisfaire sa clientèle. Mais comme beaucoup de banques régionales, Rio Bank ne dispose que d'un service marketing réduit (mais efficace). La gestion de leur site Web en anglais leur prenait déjà du temps, celle d'un autre site Web dans une autre langue serait quasi-impossible sans recourir à un acteur extérieur.

Le vice-président de la Gestion de la trésorerie de Rio Bank, Francis Gomez, explique : « Nous avions certaines pages importantes en espagnol, mais tout nouveau contenu était fourni en anglais. Nous avions besoin d'un outil permettant de prendre en charge une expérience Web entière traduite, mais nous n'avions pas l'équipe pour gérer en même temps le site en anglais et en espagnol. »

Pour développer un site en espagnol, Rio Bank avait besoin que son équipe marketing s'appuie sur une solution externalisée.

Grâce à MotionPoint, Rio Bank a pu localiser son site en anglais facilement et rapidement, sans mobiliser son équipe Web.

L'amélioration de la satisfaction client

Pour Rio Bank, la traduction du site Web a instantanément amélioré la satisfaction client, dans une région où plus de 90 % de la clientèle parlait espagnol. Rio Bank estime que la satisfaction client et les scores attribués aux services vont poursuivre leur progression au fur et à mesure que les traductions apparaîtront sur de nouveaux canaux de communication.

Site Web

https://www.rio.bank/

Industrie

Finance

Type

Institutionnel

Langues prises en charge

espagnol

Partager
 

Plongez plus profondément

Vous souhaitez en savoir plus sur le secteur de la traduction et de la localisation? Consultez notre section de ressources et devenez un spécialiste de l'expérience multilingue.​​​​​​​

En savoir plus Dans notre section Ressources