Ne demandez pas à votre équipe marketing de se transformer en traducteurs.

Les entreprises ont souvent tendance à demander aux responsables marketing nationaux de traduire leurs sites pour les marchés concernés. C'est une erreur.

Traduire des sites Web et des contenus multicanal est une tâche complexe, exigeante, qui demande des compétences spécifiques que n'ont pas ces spécialistes du marketing. Infliger à un service marketing des tâches de traduction peut s'avérer être un mauvais calcul qui peut affecter votre croissance internationale et la productivité de vos équipes.

Découvrez comment éviter ces risques dans notre nouveau livre numérique. Dans cet ouvrage, vous découvrirez :

  • Les processus compliqués et longs que doivent affronter vos spécialistes marketing si vous leur confiez des tâches de traduction
  • Comment la visibilité et les occasions commerciales peuvent souffrir de traductions médiocres
  • Les solutions pour délester les équipes marketing locales des tâches de traduction

Les offres actuelles basées sur la technologie, telles que les solutions par serveur mandataire clé en main, peuvent épargner à vos services marketing d'assumer la responsabilité de charges lourdes et complexes et les aider à se concentrer sur leur cœur de métier.

Téléchargez ce livre numérique qui contient :

  • Comment utiliser les compétences et le temps de vos responsables marketing... Pour des actions marketing (et non des traductions)
  • Comment éviter les risques commerciaux découlant de traductions médiocres
  • Comment vous assurer que le contenu et les fonctionnalités de votre site Web localisé sont entièrement traduits

N'oubliez pas : placer les tâches de traduction entre les mains de linguistes professionnels soutenus par des technologies avancées garantit efficacité, précision, vitesse et évolutivité, tout en préservant la santé mentale de votre équipe marketing.

Télécharger ce livre numérique

En savoir plus

Découvrez encore plus d'informations dans ces livres numériques connexes :

Découvrez comment développer votre présence en ligne en Chine

Découvrez comment développer votre présence en ligne en Chine

Pourquoi le contexte de la page est essentiel pour la traduction de sites Web

Pourquoi le contexte de la page est essentiel pour la traduction de sites Web

Un guide stratégique pour les spécialistes du marketing numérique au service des hispaniques américains

Un guide stratégique pour les spécialistes du marketing numérique au service des hispaniques américains

Un guide de sélection des marchés pour les marques B2C

Un guide de sélection des marchés pour les marques B2C

 

Parlons-en.

Demandez-nous comment nous pouvons aider votre entreprise à faire croître sa part de marché mondiale facilement.

Commencer la conversation