Cadres d'entreprise
La traduction de sites Web, de moteurs de réservation en ligne et de contenu numérique a toujours été perçue comme un processus complexe et laborieux. En outre, les coûts explosent lorsque votre entreprise ne dispose pas de l'expertise et des processus internes nécessaires pour faire face aux défis suivants :
Les erreurs Les équipes internes et les fournisseurs de traduction disposent rarement des capacités qui contribuent à la réussite et à la rentabilité de la traduction du contenu numérique en ligne.
Les retards de mise sur le marché La traduction Web traditionnelle impose une gestion manuelle des contenus et des opérations quotidiennes sur le site. Les tâches s'accumulent et ralentissent le processus.
Cher Le coût total associé à la localisation de l'expérience client peut être beaucoup plus élevé que prévu, notamment en matière de personnel et de technologie, et en raison de modèles tarifaires de traduction basés sur le volume.
Les complications La traduction du contenu numérique en ligne induit des investissements permanents, notamment de nouveaux processus, flux et technologies.
La réussite de votre activité internationale repose sur une présence numérique évolutive. Ne confiez pas la traduction de votre expérience client à n'importe quel fournisseur. Voici quelques raisons pour lesquelles MotionPoint produit des résultats tout en étant rentable :
Rapidité de mise sur le marché : Nous traduisons, lançons et opérons des sites multilingues, avec leurs moteurs de réservation et leurs portails client complexes, en seulement 30 jours, assurant ainsi votre présence numérique très rapidement.
Optimisé : Nous générons du trafic, l'engagement utilisateur et les taux de conversion en appliquant automatiquement les meilleures pratiques en matière de référencement naturel international et en renforçant l'expérience client.
Abordable : Par rapport aux autres fournisseurs, MotionPoint garantit des économies de traduction d'au moins 20 %. Les clients déclarent que nous coûtons au minimum trois fois moins cher que les approches internes.
Localisé : Notre approche de traduction tient compte de l'usage régional de certains mots et formules, permettant ainsi à votre contenu en ligne et multicanal de paraître authentique aux yeux de vos clients, quelle que soit leur localisation.
La technologie de MotionPoint s'appuie sur le code et le contenu de votre site Web principal pour traduire, déployer et gérer en continu les versions multilingues pour les marchés internationaux. Découvrez ce que nous faisons et comment nous nous distinguons
Consultant numérique senior, Technologies d'optimisation, Southwest Airlines
Demandez-nous comment nous pouvons aider votre entreprise à faire croître sa part de marché mondiale facilement.
Traduisez votre site WebGarantie sans risque
Faites l’expérience de notre plateforme pendant 30 jours, et si nous ne respectons pas nos normes de performance, nous vous rembourserons tous les frais d’abonnement prépayés.
Traduisez votre site Web en 90 secondes avec la meilleure solution basée sur l’IA pour les spécialistes du marketing.